Tetsuo HARADA l artist
home l arts l events l publications l medias l teaching l biography l links l contacts l map l search
diversity l thematical l archive
2013 + 2012 + 2011 + 2010 + 2009 + 2008 + 2007 + 2006 + 2005 + 2004 + 2003 + 2002 + 2001 + 2000 + 1999 + 1998 + 1997 + 1996 + 1995 + 1994 + 1993 + 1992 + 1991 + 1990 + 1989 + 1988 + 1987 + 1986 + 1985 + 1984 + 1983 + 1982 + 1981 + 1980 + 1979 + 1978 + 1977 + 1976 + 1975 + 1974 + 1973 + 1972 + 1971 + 1970 + 1969 + 1968 + 1967

1983 . Meet Isamu Noguchi at Kasahara Gallery in Osaka, Japan.
. Public commission for the Cultural Center in Sedan, Ardennes. “Soap Bubbles“, Five cubic sculptures placed in circle in the entrance, admitting people and blocking cars. Made in grey Sidobre granite cubes from the PyrÄnÄes 40 x 40 x 50 cm. With architects Haleux Gottardi and Poirier and the City of Sedan.
. Public commission for the Primary School at Murigny-South in Reims, Champagne, France. Realises a sculpted floor “The Japanese Steps“ 10 m x 5 m, mixing different types of stone. With architect Jacques Sohier of Reims, and the Ministry of Education.
. Salon de Montrouge near Paris, “Compression 1“ in black granite 60 x 60 x 20.
. Salon “des Realites Nouvelles“ in Paris, work : “The Fault Line 2“, in black marble, 70 x 30 x 35.
. Exhibition “Exposition 83“ at “la Maison des Artistes“, rue Beyrrier Paris 8th Arrondissement. Presents “The Fault Line 3“ in black marble, 70 x 30 x 35.
. Salon “Grands et Jeunes d’Aujourd’hui“ at the Grand Palais in Paris, “Germ“ in granite, H 180 x 150 x 10.
. Group exhibition in Reims at the “Hospital Center“ organised by the Ministry of Culture. Exhibition of many sculptures in marble and mixed media.
. Realizes of a low relief artistic wall in duralumin for the Lycee Cantau, L 10m H 5m, with the students in metal workshop of the technical high school.
. Official inauguration of the monumental sculpture “ Atlantic,“ 50 tons, in Biarritz for the Lycee Cantau.
. Birth of his second son, Jean-Cesar, Minoru, September 16th in Bayonne.
. Installation of “Silence and the Sea“ in granite, 150 x 90 x 70, realized in 1970, for the middle school Yasuda in Shodoshima, Kagawa, Japan.
. Creation of many sculptures (Immersion, Irruption, Effusion, Incubation, Fault Line, Galaxy, etc) mainly focused on mother earth, her strength, her resources. Study of volcanos, deserts, etc.

—イサム 野口と出会う  笠原画廊( 大阪)
< 公共彫刻 スーダン図書館 5つの彫刻「石けんの泡」40×40×50cm(スーダン市ザルデン県)建築家アルー、ゴタルディーと
< 公共彫刻 彫刻、「飛び石」敷石 ムリニー南 幼稚園(ランス市)
 建築家 ジャッ ク ソイエーと
—サロン デユ モンルージュ「圧縮」黒御影石60×60×20cm
(モンルージュ市)
—サロン デ リアリテ ヌーベル「断層N3」
黒大理70×30×35cm(パリ)
—グループ展 83年展 芸術家の家  (パリ)
—第24回サロン デ グラン エ ジョーンヌ「発芽」御影石180×15×10cm(パリ)
—現代美術展に出品、「突入 N3」黒大理石 28×15×20cm 
ランス中央病院 文化庁 企画
< レリーフ制作 ジュラルミン 幅10m×高さ5m 学生との
共同制作、カントー高校
 (アングレット市)
< 公共 モニュメント作品「大西洋」除幕式 カントウ高校、
アングレット市
—バイヨン市で9月16日次男誕生 実—ジヨンーセザール 
(バイヨン市)
< 安田小学校 「 海—沈黙」を設置  (小豆島 香川県)
—多くの大理石作品、「突入」「湧出」「とけ込む」「孵化」「断層」「宇宙」等を制作

. Rencontre avec Isamu Noguchi à la galerie Kasahara à Osaka, Japon.
< Commande publique 1% pour le Centre culturel de Sedan, Ardennes, France. «Les Bulles de savon», 5 sculptures placées en cercle dans l’entrée, rassemblant les gens et éloignant les voitures. Utilise le granit gris des Pyrénées, cubes : 40 x 40 x 50. Avec les architectes Haleux, Gottardi, Poirier de Sedan et la Ville de Sedan
< Commande publique 1% pour le groupe scolaire de Murigny-Sud à Reims, Marne, France. Réalise un sol sculpté, «Les Pas japonais» 10 m x 5 m, mélange de différentes sortes de pierres colorées. Avec l’architecte Jacques Sohier de Reims et le minsitère de l’Education.
. Salon de Montrouge, Ile de France, «Compression 1» en granit noir, 60 x 60 x 20.
. Salon des Réalités nouvelles,à Paris «Faille 2» en marbre noir, 70 x 35 x 30.
. «Exposition 83», à la Maison des artistes, rue Berrier dans le 8ème arrondissement de Paris. Présente «La Faille 3» en marbre noir, 70 x 30 x 35.
. Salon «Grands et Jeunes d’aujourd’hui» au Grand-Palais à Paris. Présente «Germe» en granit, 180 x 15 x 10.
. Invitation par le ministère de la Culture à l’exposition «Art contemporain» au centre hospitalier de Reims, Marne, France. Présente des sculptures de matières conjuguées.
< Bas-relief monumental en duralumin, 10 m x 5 m pour le lycée Cantau à Anglet-Biarritz-Bayonne, Pyrénées Atlantique, France. Réalisé en collaboration avec les élèves de l’atelier métal.
. Inauguration de la sculpture monumentale «Atlantique» au lycée Cantau d’Anglet.
. Naissance le 16 septembre du deuxième fils, Jean-César, Minoru, à Bayonne.
. Commande publique pour le collège de Yasuda, dans l’ile de Shodoshima, préfecture de Kagawa, Japon. «Le Silence et la mer» réalisée en 1970, en granit gris 150 x 90 x 70.
. Réalisation de nombreuses sculptures, «Immersion», «Irruption», «Effusion», «Incubation», «Faille», «Galaxie» etc. Utilise des matériaux nobles pour la taille directe. Etudie les volcans, les déserts etc.
sculpture  
 

ATLANTIQUE SCULPTURE ENVIRONNEMENT DE TETSUO HARADA
Lycée Cantau d’Anglet, Biarritz, Bayonne,
Pyrénées Atlantique, Aquitaine, France

Le soleil H 3,30 x 3,30 x 1m.
Les vagues et les rochers H 1,70 x 7 x 1,40 m et H 1,50 x 5 x 1,40 m.
L’anneau H 0,75 m
Granit gris du Tarn, 80 tonnes au départ, 50 tonnes sur place

harada
original 1024 500 240 100
Atlantic, 大西洋, Atlantic
50 tonnes, Granit du Tarn

harada
original 1024 500 240 100
Atlantic, 大西洋, Atlantic
Waves and rocks H 1,70 x 7 x 1,40 meters,

harada

original 1024 500 240 100
Sun, 太陽, Le soleil
H 3,3 x 3,3 x 1 meter

harada
original 1024 500 240 100
Atlantic, 大西洋, Atlantic

ATLANTIC
High School Cantau Anglet, Biarritz, Bayonne,
Atlantic Pyrenees, Aquitaine, France.

The sun H 3.30 x 3.30 x 1m. The waves and the rocks H 7 x 1.70 x 1.40 m and 1.50 H x 5 x 1.40 m.
The ring H 0.75 m. Granite gray Tarn, 50 tons when finished to be carved.

"I walk on the coast of Biarritz, I feel and I observe the scenery along the Atlantic, it is beautiful sunshine, waves, rocks, the force of nature and it makes me dream. " The sculpture-mineral landscape fits the plant. The magnificent natural setting, makes tree rich and well maintained, lights and playing seasons naturally its theatrical space. Each day children are the main actors. The sculpture is composed of 7 blocks arranged in an arc. It fits architecturally the site for the magnifier. It is designed to be experienced by students as a Thursday meeting outdoors to receive their confidences and feel well.
- Initially 7 blocks of 80 tonnes, patiently carved for 2 to 3 years in the marble sculptors Bousquet, it weighs more than 50 tons completed. The blocks are excerpts from the quarry, épannelés then transported to the marble where they are drawn and cut the hammer and chisel. The finish, smooth surfaces and nursery east piquetée, bouchardée or polished. 2 years working for Xavier Boggio size Tetsuo Harada and Bertelot.
-- In the patio overlooking the canteen, a bas relief was directed by Tetsuo Harada with the help of students at the metal workshop at the Lycee Cantau. These works have been carried out within the framework of the "1%" of the Ministry of National Education, in conjunction with the architects and Lefèvre Fougeroux Paris.

 

大西洋

高等学校 Cantau アングレ、ビアリッツ、バイヨンヌ、
大西洋ピレネー、アキテーヌ、フランス
太陽のh 3.30 x 3.30 x 1Mです。
岩の波と1.40メートルh 7 × 1.70と1.50 x高さx 5 × 1.40男性
ザリングh 0.75メートル
花崗岩の灰色のタルン、五〇トンされる木彫りの設定が完了したら

" 私の上を歩くの海岸のビアリッツ、私と私の風景に沿って大西洋を観察し、それは美しい太陽の光、波、岩石学、自然の力とそれを知って夢のようだった。 " 風景の彫刻-鉱物収まるの植物です。雄大な自然に設定では、金持ちとよくツリーを維持し、自然の光と遊んシーズンズ劇場空間です。子供たちが毎日の主な俳優です。彫刻立体で構成する7つのブロックに配置され弧を描いています。これは、拡大鏡収まる建築のサイトです。これは経験豊富な生徒に設計されて会議室を屋外木曜日に打ち明け話を受信すると気分が良い。
最初に7つのブロックには80トンで、辛抱強く二から三年に彫刻されたため、大理石の彫刻家bousquet 、それ以上の重さ50トン完了します。採石場からの抜粋のブロックは、 épannelés入力し、大理石の輸送を削減すると、それがどこにハンマーとのみ描画します。の仕上げ、滑らかな表面と東保育園piquetée 、または洗練さbouchardéeです。 2年間働いてザビエルboggioサイズとbertelot原田哲夫。
-は、パティオ見渡せるの水筒は、 B ASの救済は、原田哲夫監督の助けを借りての学生は、金属のワークショップは、リセc antauです。これらの作品が実施されたの枠組みの中の" 1 % "は、国家教育省は、建築家と共同でパリlefèvre fougerouxです。

 

ATLANTIQUE

Lycée Cantau d’Anglet, Biarritz, Bayonne,
Pyrénées Atlantique, Aquitaine, France
Le soleil H 3,30 x 3,30 x 1m.
Les vagues et les rochers H 1,70 x 7 x 1,40 m et H 1,50 x 5 x 1,40 m.
L’anneau H 0,75 m
Granit gris du Tarn, 80 tonnes au départ, 50 tonnes fini.

“Je me promène sur la côte de Biarritz, je sens et j’observe le paysage au bord de l’Atlantique, il fait beau le soleil brille, les vagues, les rochers, la force de la nature et cela me fait rêver”.
- Cette sculpture-paysage minéral s’intègre au végétal. Le cadre naturel grandiose, fait d’essences d’arbres riches et bien entretenus, de lumières et du jeu des saisons forment naturellement son espace théâtral. Chaque jour les enfants sont les principaux acteurs. La sculpture est composée de 7 blocs disposés en arc de cercle. Elle s’intègre architecturalement au site pour le magnifier. Elle est conçue pour être vécue par les élèves comme un jeu-rencontre en plein air, recevoir leurs confidences et s’y sentir bien.
- Au départ 7 blocs de 80 tonnes, patiemment sculptés pendant 2 années à 3 sculpteurs à la marbrerie Bousquet, elle ne pèse plus que 50 tonnes terminées. Les blocs sont extraits de la carrière, épannelés puis transportés à la marbrerie où ils sont tracés et taillés au marteau et au burin. La finition, des surfaces douces et maternelles est piquetée, bouchardée ou polie. 2 années de travail de taille pour Xavier Boggio Tetsuo Harada et Bertelot
- Dans le patio donnant sur la cantine, un bas relief a été réalisé par Tetsuo Harada avec l’aide des élèves de l’atelier métal du Lycée Cantau. Ces œuvres ont été réalisées dans le cadre du concours “1%” du Ministère de l’éducation nationale, en relation avec les architectes Lefèvre et Fougeroux de Paris.

harada

1024 500 240 100
Atlantic, 大西洋, Atlantic
Waves and rocks H 1,70 x 7 x 1,40 meters

harada

original 1024 500 240 100
Atlantic, 大西洋, Atlantic

harada

original 1024 500 240 100
Atlantic, 大西洋, Atlantic

harada
original 1024 500 240 100
Atlantic, 大西洋, Atlantic
Waves and rocks 5 meters

harada
original 1024 500 240 100
Atlantic, 大西洋, Atlantic
Waves and rocks H 1,70 x 7 x 1,40 meter
harada

original 1024 500 240 100
Atlantic, 大西洋, Atlantic
H 1,50 x 5 meters x 1,40 m.
The ring L’anneau H 0,75 m

harada
original 1024 500 240 100
Atlantic, 大西洋, Atlantic
Sun, 太陽, Le soleil
H 3,3 x 3,3 x 1 meter

harada
original
1024 500 240 100
Atlantic, 大西洋, Atlantic

 
harada
original 1024 500 240 100
The fault 2, 断層, la faille
74 x 60 x 40 cm, wood
harada
original 1024 500 240 100
The fault 2, 断層, la faille
74 x 60 x 40 cm, wood
HARADA
original 1024 500 240 100
The fault 3, 断層, la faille
70x30x35cm, Marble Carrare
HARADA
original 1024 500 240 100
The fault 3, 断層, la faille
70x30x35cm, Marble Carrare
HARADA
original 1024 500 240 100
The fault 1, 断層, la faille
130x80x21 cm, Granit metal
HARADA
original 1024 500 240 100
The fault 1, 断層, la faille
130x80x21 cm, Granit metal
harada
original 1024 500 240 100
The fault 4, 断層, la faille
67x42x14 cm, Granit metal
harada
original 1024 500 240 100
The fault 4, 断層, la faille
67x42x14 cm, Granit metal
HARADA
original 1024 500 240 100
Compression,圧縮, Compression
60x60x20cm, Granite

HARADA
original 1024 500 240 100
Compression,圧縮, Compression
60x60x20cm, Granite

 

BOUILLONNEMENT DE CULTURE
Centre Culturel Pierre Mandés France
Sedan, Champagne-Ardenne, France

harada
original 1024 500 240 100
Bubbling culture, 泡立ち文化, Bouillonnement de culture
5 Sculptures : 70 X 50 X 50 cm

harada
original 1024 500 240 100
Bubbling culture, 泡立ち文化, Bouillonnement de culture
5 Sculptures : 70 X 50 X 50 cm

ABUDANCE OF CULTURE"
Centre Culturel Pierre Mandés France
Sedan, Champagne-Ardenne, France

5 Sculptures : 70 X 50 X 50 cm, granit du Tarn.

"The idea of my sculptures lies in the hope that citizens intending to visit cultural centre emerged brimming with ideas. I placed the sculptures on a circle so that people can sit, meet and exchange. Another use of my sculptures, is the boundary access Cultural Centre and prevent cars to park in the vacant space reserve the friendliness. The public spaces empty or modestly equipped are often more important because they are places for meetings and appointments. "

豊富な文化

私の彫刻のアイデアを期待してうその市民文化センターを訪問する意図に満ちて登場したのアイデアです。私の彫刻は、サークルに配置するように座る人々が、会うと交換します。別の使用私の彫刻は、文化の中心部との境界にアクセス公園で車を防ぐための空きスペースを予約し、友情とal'amitiéです。空の公共スペースや控えめな設備が多いため、彼らは場所をもっと重要な会議や予定です。

BOUILLONNEMENT DE CULTURE
“L’idée de mes sculptures réside dans l’espoir que les citoyens qui se rendent au centre culturel en ressortent débordant d’idées. J’ai placé les sculptures sur un cercle pour que les gens puissent s’asseoir, se réunir et échanger. Un autre usage de mes sculptures, c’est le bornage d’accès au Centre culturel et empêcher les voitures de se garer dans l’espace vacant réserver à la convivialité et a l’amitié. Les espaces publics vides ou modestement aménagés sont souvent plus importants car se sont des lieux de rencontre et de rendez-vous”
.

harada
original 1024 500 240 100
Bubbling culture, 泡立ち文化, Bouillonnement de culture
5 Sculptures : 70 X 50 X 50 cm

harada
original 1024 500 240 100
Bubbling culture, 泡立ち文化, Bouillonnement de culture
5 Sculptures : 70 X 50 X 50 cm

 

harada

original 1024 500 240 100
Atlantic, 大西洋, Atlantic
Technique direct carving with handtolls

"ATLANTIC"

Lycée Cantau d’Anglet, Biarritz, Bayonne,
Pyrénées Atlantique, Aquitaine, France
Le soleil H 3,30 x 3,30 x 1m.
Les vagues et les rochers H 1,70 x 7 x 1,40 m et H 1,50 x 5 x 1,40 m.
L’anneau H 0,75 m
Granit gris du Tarn, 80 tonnes au départ, 50 tonnes fini.

Harada is blacksmith each morning for more than one hour to prepare the tools with the coal fire and water.

原田は毎朝の鍛冶屋 - 石炭火災

Harada est forgeron chaque matin avant de commencer à tailler à la main sur le granit

Les outils en tingstene sont apparus quelques années plus tard venant de la Suède, mais à cette époque les outils étaient en métal trempés.

harada
original 1024 500 240 100
原田は毎朝の鍛冶屋

harada

original 1024 500 240 100
model of "Atlantic", 大西洋, Atlantic
Plaster for competition

harada
original
1024 500 240 100
Atlantic, 大西洋, Atlantic
Sun, 太陽, Le soleil
Direct carving with hammer and peaks
Here half sun then second bloc to curve
Final dimensions H 3,3 x 3,3 x 1 meter

harada
original 1024 500 240 100
Atlantic, 大西洋, Atlantic
Sun ( going progess) , 太陽, Le soleil
Direct carving with hammer and peaks
Here half sun then second bloc to curve
Final dimensions H 3,3 x 3,3 x 1 meter

 
Bas-relief monumental en duralumin de Tetsuo Harada
lycée Cantau à Anglet-Biarritz-Bayonne, Pyrénées Atlantique, France
10 m x 5 m
harada
original 1024 500 240 100
Basic forms, 基本的なフォーム, Formes basiques
Length 10 meters High 5 meters
.

LOW RELIEF

Lycée Cantau d’Anglet, Biarritz, Bayonne,
Pyrénées Atlantique, Aquitaine, France

. Realizes of a low relief artistic wall in duralumin for the Lycee Cantau, L 10m H 5m, with the students in metal workshop of the technical high school. Official inauguration of the monumental sculpture “ Atlantic,“ 50 tons, and the Low relief in duralumin in Biarritz for the Lycee Cantau.

< 公共 モニュメント作品「大西洋」除幕式 カントウ高校、
アングレット市

< Bas-relief monumental en duralumin, 10 m x 5 m pour le lycée Cantau à Anglet-Biarritz-Bayonne, Pyrénées Atlantique, France. Réalisé en collaboration avec les élèves de l’atelier métal.

harada
original 1024 500 240 100
Basic forms, 基本的なフォーム, Formes basiques
Length 10 meters High 5 meters

harada

original 1024 500 240 100
Basic forms, 基本的なフォーム, Formes basiques
Length 10 meters High 5 meters
Duralumin form a plane factoy nearby

 
 
LES PAS JAPONAIS - SCULPTURE ENVIRONNEMENT DE TETSUO HARADA
Murigny Sud, Reims, Marne, Champagne Ardennes, France
harada
original 1024 500 240 100
Pavement Japenese, 日本庭園, Les pas japonais
10m x 5 m, Slate blue, red sandstone, granite gray

harada

original 1024 500 240 100
Pavement Japenese, 日本庭園, Les pas japonais
10m x 5 m, Slate blue, red sandstone, granite gray

harada

original 1024 500 240 100
Pavement Japenese, 日本庭園, Les pas japonais
10m x 5 m, Slate blue, red sandstone, granite gray

harada

original 1024 500 240 100
Pavement Japenese, 日本庭園, Les pas japonais
10m x 5 m, Slate blue, red sandstone, granite gray

JAPANESE GARDEN

Murigny Sud, Reims, Marne, Champagne Ardenne, France
Slate blue, red sandstone, granite gray

. Public commission for the Primary School at Murigny-South in Reims, Champagne, France. Realises a sculpted floor “The Japanese Steps“ 10 m x 5 m, mixing different types of stone. With architect Jacques Sohier of Reims, and the Ministry of Education.

日本庭園

スレートブルー、レッド砂岩、花崗岩白黒
< 公共彫刻 彫刻、「飛び石」敷石 ムリニー南 幼稚園(ランス市)
 建築家 ジャッ ク ソイエーと

LES PAS JAPONAIS

Surface 50 m2, Ardoise bleue, grès rouge, granit gris.

Au cœur d’un ensemble bâti autour d’une place, la sculpture de Tetsuo Harada vient animer cet espace collectif. Le dallage-jeu s’inscrit dans un rectangle de 10 x 5 m. Son dessin s’inspire du jardin japonais avec un dôme en granit sculpté et un élément rectangulaire en surplomb, l’ensemble est relié par des “pas japonais”.
Concours “1%” du Ministère de l’éducation nationale, en relation avec l’architecte Jacques Sohier de Reims.

harada
original 1024 500 240 100
Pavement Japenese, 日本庭園, Les pas japonais
10m x 5 m, Slate blue, red sandstone, granite gray

 

 

 

harada
original 1024 500 240 100
Germ, 生殖, Germe
180x15x10cm, granite

 

harada

original 1024 500 240 100
Studies for "le conseil général de Champagne Ardennes".

harada

 

original 1024 500 240 100
Studies for "le conseil général de Champagne Ardennes".

drawing  
 

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

   

harada

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

   

harada

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

   

harada

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

   

harada

original 1024 500 240 100

harada

 

 

original 1024 500 240 100

   

harada

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

   

haradaoriginal 1024 500 240 100

harada

 

original 1024 500 240 100

   

harada

 

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

   

harada

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

 

 

 

harada

original 1024 500 240 100

harada

harada

original 1024 500 240 100

harada
original
1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

 

harada

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100

 
event  
 

harada

original 1024 500 240 100

. Meet Isamu Noguchi at Kasahara Gallery in Osaka, Japan.

—イサム 野口と出会う  笠原画廊( 大阪)

. Rencontre avec Isamu Noguchi à la galerie Kasahara à Osaka, Japon.

harada
original 1024 500 240 100

. Realizes of a low relief artistic wall in duralumin for the Lycee Cantau, L 10m H 5m, with the students in metal workshop of the technical high school.
. < レリーフ制作 ジュラルミン 幅10m×高さ5m 学生との
共同制作、カントー高校
 (アングレット市)
. Bas-relief monumental en duralumin, 10 m x 5 m pour le lycée Cantau à Anglet-Biarritz-Bayonne, Pyrénées Atlantique, France. Réalisé en collaboration avec les élèves de l’atelier métal.

. During installation of the sculpture Atlantic, Jean Minoru Caesar was born on September 16, 1983 in Bayonne. A few days later back on Evry and three weeks later, the whole family takes the aircraft to go demonstrate the baby with his brother Louis Narito the family in Tokyo and Niigata in Japan.
. 大西洋の彫刻のインストール中に、ジャン稔シーザーが生まれ1983年9月16日、バイヨンヌです。数日後、先頭をevryと3つの週間後、全体のご家族には、赤ちゃんを実証する航空機に行く兄ルイnaritoのご家族は、東京と新潟の日本です。
. Durant l'installation de cette sculpture Atlantique, Jean César Minoru est né le 16 septembre 1983 à Bayonne. Quelques jours plus tard retour sur Evry et trois semaines plus tard, toute la famille prend l'avion pour aller montrer le Bébé avec son frère Louis Narito à la famille à Tokyo et à Niigata au Japon.

medias  
 
harada

 

harada

 

  Top of the page - Haut de la page