Tetsuo HARADA l artist
home l arts l events l publications l medias l teaching l biography l links l contacts l map l search
diversity l thematical l archive
2013 + 2012 + 2011 + 2010 + 2009 + 2008 + 2007 + 2006 + 2005 + 2004 + 2003 + 2002 + 2001 + 2000 + 1999 + 1998 + 1997 + 1996 + 1995 + 1994 + 1993 + 1992 + 1991 + 1990 + 1989 + 1988 + 1987 + 1986 + 1985 + 1984 + 1983 + 1982 + 1981 + 1980 + 1979 + 1978 + 1977 + 1976 + 1975 + 1974 + 1973 + 1972 + 1971 + 1970 + 1969 + 1968
1993 < Organization and participation in the first “International Sculpture Symposium on Brittany Granite“ in Lanhélin, the historical quarrying place of blue granite in Brittany, France. Carves “Earth Weaving“ in blue granite H 370. Invited sculptors Liebard Yann, Prentice Mickael.
. Second Biennial “d’Art contemporain et de littÄrature” in the new city of Senart near Paris.
. International Symposium “Souterre d’ici“ in the quarry of Taingy, Burgundy, France. Carves in limestone 400 x 120 x 90. Invited sculptors : Aldana-Mendez, Beauvais, Fleissig, Harada, Kovanic, Liebard, Moscovici, Peignot, Tholon, Vaillant.
. Salon “Grands et Jeunes d’Aujourd’hui“ au Grand Palais in Paris. Presents “The Ring“ blue granite 48 x 45 x 30.

< 石彫シンポジュウム企画、参加(ランヘラン町 ブルターニュ)招待作家/マイケル プランティス、ヤン リエバー、原田哲男「地球を縫う」御影石高さ370cm
—ビエンナーレ サビニィー ドユ トンプル(セナー市)
< 石彫シンポジュウム参加 「洞窟の中」(タンジー町 ヨーヌ県)
招待作家/ヤン リエバー企画、アルダナメンデス、ボウベ、フレイシッグ、コバニクス、ペニオ、トロン、バイヤン、モスコビッチ、原田哲男「対話」石灰岩400×120×90cm
−第33回サロン グラン エ ジョンヌ「環」御影石 

< Organise le premier Symposium international de sculptures sur granit breton dans le site historique d’extraction du granit bleu, et y participe. Invite les sculpteurs Yann Liebard et Mickael Prentice. Réalise «Le Tricot de la Terre» en granit bleu de Lanhélin, H 370.
. 2e Biennale d’art contemporain et de littérature en ville nouvelle de Melun-Sénart (Seine et Marne) organisée par l’association Poésimage.
< Symposium international de sculptures monumentales «Souterre d’ici» dans les carrières souterraines à Taingy, Yonne, organisé par Yann Liebard. Réalise une sculpture en calcaire de 400 x 120 x 90. Participation de Aldana-Mendez, Beauvais, Fleissig, Kovanic, Liebard, Pelgnot, Tholon, Moscovici, Vaillant.
. Salon «Grands et Jeunes d’aujourd’hui» au Grand-Palais à Paris. Présente «L’Anneau» en granit bleu 45 x 48 x 30.

sculpture  

 

 

PREMIER SYMPOSIUM SUR GRANIT BRETON ORGANISE PAR TETSUO HARADA

harada

original 1024 500 240 100 75
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre
H 370cm, blue granite Lanhélin 35

harada

original 1024 500 240 100 75
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre
H 370cm, blue granite Lanhélin 35

LE TRICOT DE LA TERRE
Hauteur 370 cm, granit bleu des carrières de Lanhélin

Lanhélin, Ille et Villaine, Bretagne, France

“Mes sculptures ne sont pas uniquement des objets de décoration. Ma motivation est de transmettre un message de Paix, d’Union et d’Amour.
J’étais à Pietrasanta où Michel-Ange a travaillé. Je médite sur ses sculptures. Dans “David”, il souhaitait transmettre un message de jeunesse et de beauté, dans la “Piéta” un message d’amour et dans l’esclave un message de force et de liberté. De même que Michel-Ange, je communique ma sensibilité artistique.

Le TRICOT DE LA TERRE est un ensemble de sculptures qui couvre le monde. “Le tricot de la Terre” fait de boucles et de liens traverse la planète, la nourrit et l’unifie. Les mailles symbolisent la volonté de dialogue de Paix, d’Union et d’Amour tissées afin de réunir les hommes, les peuples et les continents.
Plus je voyage et plus j’ai envie de servir la Terre, de la protéger et de rendre plus de place aux valeurs fondamentales de l’homme. C’est dans cette philosophie de Paix, d’Union et d’Amour que je conçois mon devoir d’artiste”.

Tetsuo Harada organise le premier symposium international de sculpture sur granit breton avec les municipalités de Lanhélin, St Pierre de Plesguen et Tressé. Ils invitent les sculpteurs Yann Liebard et Michael Prentice

EARTH WEAVING
Blue granite Height 3,70m
Organization and participation in the first “International Sculpture Symposium on Brittany Granite“ in Lanhélin, the historical quarrying place of blue granite in Brittany, France. Invited sculptors Liebard Yann, Prentice Mickael.
My sculptures are created not only as beautiful objects in themselves. My motivation is to transmit the message of Peace, Union and Love.
"Le Tricot de la Terre", "Earth weaving " is a group of sculptures which covers the world. "Earth weaving"
creates links which traverse the planet, which will nourish and unite it. The "stitching together" symbolizes a desire for a dialogue of Peace, Union and Love in order to reunite Men, the Public and the Continents.The more that I travel, the more I wish to serve the Earth, to protect the Earth and to give emphasis to the fundamental values of man.

石彫シンポジュウム企画、参加(ランヘラン町 ブルターニュ)招待作家/マイケル プランティス、ヤン リエバー、原田哲男「地球を縫う」御影石高さ370cm

EL TEJIDO DE LA TIERRA
Mis esculturas no sólo se crean como los objetos bonitos en ellos. Mi motivación es transmitir el mensaje de Paz, Unión y Amor. “el tejido de la tierra" es un grupo de esculturas que las tapas el mundo. "el tejido de la tierra " crea eslabones que cruzan el planeta que nutrirá y lo unirá. El "cosiendo juntos" simboliza un deseo para un diálogo de Paz, Unión y Amor para reunir Hombres, el Público y el Continents.The más que yo viajo, el más yo deseo servir la Tierra, proteger la Tierra y dar el énfasis a los valores fundamentales de hombre.

 
Symposium international de sculptures monumentales «Souterre d’ici» dans les carrières souterraines à Taingy, Yonne,Bourgogne.

harada

original 1024 500 240 100 75
Abundance, 豊富, Abondance
H120X400X90cm, calcaire de Bourgogne

ABUNDANCE
Tetsuo Harada particpes at the International Symposium “Souterre d’ici“ in the quarry of Taingy, Burgundy, France. He carves "Abundance" in limestone 400 x 120 x 90cm. The sculpture is made of limestone blocks of freshly extracted from the quarry. Very soft, material can be easily carved.The two elements of the sculpture, looking at each other, interact together. The cluster of abundance takes the form of the cluster of grapes, which can be installed on the chassis that is the second element. The artwork is surrounded by its own pieces of stone were carved as a measure by Harada.The symposium organized by Yann Liebard was held underground in a huge limestone quarry.Participation sculptors : Aldana-Mendez, Beauvais, Fleissig, Kovanic, Liebard, Pelgnot, Tholon, Moscovici, Vaillant.

< 石彫シンポジュウム参加 「洞窟の中」(タンジー町 ヨーヌ県)
招待作家/ヤン リエバー企画、アルダナメンデス、ボウベ、フレイシッグ、コバニクス、ペニオ、トロン、バイヤン、モスコビッチ、原田哲男「対話」石灰岩400×120×90cm

ABONDANCE
400 x H 120 x 90 cm. Calcaire de la carrière de Taingy en Bourgogne
Sculpture réalisée lors du symposium international de sculptures monumentales «Souterre d’ici» dans les carrières souterraines à Taingy, Yonne,Bourgogne. La sculpture est faîte deux blocs de calcaire fraîchement extraits de la carrière. Humide et tendre Harada la sculpte très facilement. Les deux éléments de la sculpture, tournés l’un vers l’autre, dialoguent ensemble. La grappe d’abondance reprend la forme de la grappe de raisin, elle s’offre au regard du public, qui peut s’installer sur le banc que constitue le deuxième élément. Le tout s’inscrit dans un parterre de petits cailloux extraits des blocs eux-mêmes. Le symposium organisé par le sculpteur Yann Liebard a eu lieu sous terre, dans une immense carrière de calcaire. Participation de Aldana-Mendez, Beauvais, Fleissig, Kovanic, Liebard, Pelgnot, Tholon, Moscovici, Vaillant.

harada

original 1024 500 240 100 75
Abundance, 豊富, Abondance
H120X400X90cm, calcaire de Bourgogne

harada

original 1024 500 240 100 75
Abundance, 豊富, Abondance
H120X400X90cm, calcaire de Bourgogne

 
SCULPTURES DE 1993

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre
H 40x29x18cm,granit

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre
H 40x29x18cm,granit

 

harada

original 1024 500 240 100
12 European countries, 12のヨーロッパ諸国
H 64x48cm,bronze

harada

original 1024 500 240 100
The 12 European countries, 12のヨーロッパ諸国
H 64x48cm,bronze

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre
H 40x29x18cm,granit

harada

original 1024 500 240 100
Meditation, 瞑想
H 75x40x30cm,granit

harada

original 1024 500 240 100
Meditation, 瞑想
H 75x40x30cm,granit

 

harada

original 1024 500 240 100
Germination, 発芽
H 70x45x40cm,granit

harada

original 1024 500 240 100
Germination, 発芽
H 70x45x40cm,granit

 

harada

original 1024 500 240 100
Birth, 出産, Naissance
H 70x40x40cm,granit

harada

original 1024 500 240 100
Birth, 出産, Naissance
H 70x40x40cm,granit

harada harada

original 1024 500 240 100
Birth, 出産, Naissance
H 70x40x40cm,granit

 

 

harada

original 1024 500 240 100
ルネサンス, Renaissance
H 80x60x28cm,granit

harada

original 1024 500 240 100
ルネサンス, Renaissance
H 80x60x28cm,granit

harada

original 1024 500 240 100

 

harada

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100
Volcano, 火山, Volcan
H 40x90x90cm,granit indien

harada

original 1024 500 240 100
Volcano, 火山, Volcan
H 40x90x90cm,granit indien

harada

original 1024 500 240 100
Volcano, 火山, Volcan
H 40x90x90cm,granit indien

 
drawing  
 
LE TRICOT DE LA TERRE DE TETSUO HARADA SONT DES SCULPTURES QUI SONT RELIÉES ENTRE-ELLES POUR FORMER UNE OEUVRE D'ART PLANETAIRE DANS UN ESPRIT DE PAIX ET DE PARTAGE

 

 

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving : NEW YORK, MOSCOU, PARIS, TOKYO...

 

haradaoriginal 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada
original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

 

 

harada

 

 

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

original 1024 500 240 100

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
le Jardin des plantes de Niitsu Niigata, sculptures de 100 tonnes en granit rose inaugurée en 1998. Printemps en bas à droite, l'été en bas à gauche, l'automne en haut à gauche et l'hiver en haut à droite.

 

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100

 

harada

original 1024 500 240 100

 

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

     
 
 
painting  
 

harada

original 1024 500 240 100
Pastel Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

harada

original 1024 500 240 100
Pastel Earth weaving, 地球を縫う, Le tricot de la terre

medias  
 
harada  
harada  
harada  
harada  
harada  
harada  
harada  
harada  
harada  
harada  
harada  
   
   
Top of the page - Haut de la page