|
original 1024 500 240 100
Wall sculpture
7,5 mx1,20m, pink granite and concrete
|
"WALL
SCULPTURE"
Taissy, Marne, France.
Length 750 cm, Height 120 cm, the pink granite
and concrete.The symbol of the sun, waves and links
the Tricot remind us of the Earth in this sculpture wall.
Land Council organizes its subdivision and takes care to
point out the main entrance by a sculpture "signal".
The limited budget allowed Tetsuo Harada to work with granite
and concrete to make a very nice wall. Ordering council Foncier
of Reims.
長さ750 、高さ百二十センチメートル、ピンクの花崗岩と具体的な透明度.太陽のシンボルに、波やリンクのトリコット、地球を連想させるこの彫刻の壁です。土地の細分化と整理会議の世話を指摘されたのメインエントランスの彫刻"信号"です。原田哲夫、限られた予算で許可を花崗岩と具体的な作業をする、非常にニースの壁です。発注会議foncierランスです。
"SCULPTURE MURET"
Longueur
750 cm, Hauteur 120 cm, Granit rose de la Clarté et béton.
Le symbole du soleil, des vagues et des liens nous rappellent
le Tricot de la Terre dans cette sculpture muret. Foncier
conseil organise son lotissement et prend soin de signaler
l’entrée principale par une sculpture “signal”. Le budget
limité à permis à Tetsuo Harada de travailler le granit
et le béton pour faire un très joli muret. Commande de
Foncier conseil de Reims.
|
|
|
|
original 1024 500 240 100
Aquascape
H3m, bassins 5x7m, 5blocs,29000 kg, pink granite
original 1024 500 240 100
Aquascape
H3m, bassins 5x7m, 5blocs,29000 kg, pink granite
original 1024 500 240 100 Aquascape
H3m, bassins 5x7m, 5blocs,29000 kg, pink granite
|
"SCULPTURE
FONTAINE"
Fresnes, 94, Ile de France
Hauteur 300 cm, 2 bassins 500 x 700 cm, Granit rose de la Clarté,
5 blocs, 29 tonnes.
The fountain is on the spot roundabout of the Hotel de
Ville It serves as a meeting point and rest. The square
is surrounded by circular pergolas and bus stops are in
a strategic place busy. The forms given to the sculpture-fountain
are being studied so that the sound of water is perceived
by our senses on an ongoing basis. The forms carved in
matter what noble granite help create sound, small waterfalls
and runoff on the walls from the top. The water flows and
sing the colours of pink granite.This place is a good example
of the marriage of mineral and plant. The works outdoor
granite have a remarkable longevity and does not need maintenance.
The wind, rain, freezing, the rays of the sun or the moon
do that attractions that could in this regard described
as poetic, as this area is beautiful and powerful. Competitions
organized by the City of Fresnes.
ロータリーの泉は、その場では、パリ市庁舎会議室を提供する残りのポイントとします。円形の広場に囲まれてpergolasとバスの停留所は戦略的な場所がビジー状態です。与えられたフォーム-噴水の彫刻を勉強されて水の音がして、私たちの感覚知覚して継続的にされています。
フォーム刻み込まれてどのような高貴な花崗岩のヘルプを作成サウンド、小さな滝や、壁の上から流出しています。歌うの水の流れとピンクの花崗岩の色です。
この場所は、良い例鉱物や植物が結婚しています。屋外の花崗岩の作品は、驚くべき長寿と保守する必要はありません。風、雨、凍結は、太陽や月の光を放つことがこの点でのアトラクション詩的な記述され、このエリアとしては美しいと強力です。市が主催する大会フレーヌ
La fontaine est sur la place rond-point de
l’Hôtel de Ville Elle sert de point de rencontre et de repos.
La place circulaire est entourée de pergolas et des arrêts
de bus en font un lieu stratégique très fréquenté. Les formes
données à la sculpture-fontaine sont étudiées pour que le
son de l’eau soit perçu par nos sens de façon continue. Les
formes sculptées dans la matière noble qu’est le granit contribuent
à créer des clapotis, des petites cascades et des ruissellements
sur les parois en partant du haut. L’eau s’écoule et fait
chanter les couleurs du granit rose. Cette place est un bon
exemple du mariage du minéral et du végétal. Les oeuvres
d’extérieur en granit ont une remarquable longévité et ne
nécessité pas d’entretien particulier. Le vent, la pluie,
le gel, les rayons du soleil ou de la lune n’apportent que
des attraits que l’on pourrait à cet égard qualifier de poétiques,
tant cette matière est belle et puissante. Concours organisé
par la Ville de Fresnes. |
|
original 1024 500 240 100
Aquascape
H3m, bassins 5x7m, 5blocs,29000 kg, pink granite
|
|
|
|
original 1024 500 240 100
Carved hill
Diam : 32 m
original 1024 500 240 100
Model project of sculpted hill
Diam : 32 m
|
"CARVED
HILL"
Lycée Georges Brassens, Evry, Essonne, Ile de France.
Environmental
Sculpture of 32 metres in diameter
Blue grey granit from Tarn Pyrenees, pebbles
from Cape Fréhel, concrete, soil and plants.
The
hill of land has been filed to cut the noise surrounding
highways. This pile can then be used through the development
of this hill redesigned and sculpted, outdoor lounge conducive
to the meeting and meditation.
Tetsuo Harada brings staged a series of furniture granite
sculpture. The sill, stop by side are decorated with slabs
of granite. On the edge of the hill benches rounded wife
and retain the land while serving as supports for sitting.
Some plants and creepers covering finish to accentuate the
effect of seasons at this school playground, which beautifully
blends the mineral and plant.
All these spaces are designed to scale students, the main
users of this great school yard.
Contest "1%" of the Ministry of National Education,
in conjunction with the architect Loiseau de Vincennes.
環境彫刻の32メートル、直径
グラニット、小石岬fréhel 、具体的には、土壌や植物です。
丘の土地があつたときは周囲のノイズを削減する高速道路です。この杭に使われることは、次の丘の再設計の開発を通して、彫刻、屋外ラウンジ、会議室や瞑想を助長するためのです。
原田哲夫もたらすシリーズの家具の花崗岩の彫刻をやらせています。の枠に、停止され側の花崗岩のスラブが飾られています。ベンチの丘の上の端に丸い妻と保持して土地としての支援をしながら座っています。いくつかの植物やcreepersカバーシーズンズの効果を際立たせる仕上げをこの学校の運動場、鉱物や植物が美しくブレンドしています。これらすべてのスペースには規模の学生に設計され、この偉大な学校のメインのユーザーはヤードです。
コンテスト" 1 % "は、国家教育省は、建築家と連携ロワゾーde Vincennes行きです。
"COLLINE SCULPTÉE"
Sculpture environnementale de 32 mètres
de diamètre
Granit gris du Tarn, galets du Cap Fréhel, béton, terre et
plantes.
La colline de terre a été déposée pour couper
le bruit des autoroutes avoisinantes. Cet amoncellement peut
alors servir, grâce à l’aménagement de cette colline remaniée
et sculptée, de salon de plein air propice à la rencontre
et à la méditation. Tetsuo Harada fait entrer en scène toute
une série de mobilier sculpture en granit. Les longrines,
arrêtes de côté sont décorées de plaques de granit. Sur le
pourtour de la colline des bancs en arrondis épouse et retiennent
la terre tout en servant de supports pour s’asseoir. Des
plantes couvrantes et rampantes finissent d’accentuer l’effet
des saisons à cette cour de récréation qui marie magnifiquement
le minéral et le végétal. Tous ces espaces sont conçus à
l’échelle des élèves, principaux utilisateurs de cette grande
cour de récréation.
Concours “1%” du Ministère de l’éducation nationale, en relation
avec l’architecte Loiseau de Vincennes. |
|
|
|
|